Tibet smell Incense & butter チベットはお香とバターの香り

At first day of Lhasa tour,we went to potala palace & sera temple.2nd day was more than first day.This is depun temple.
ツアーの1日目は憧れのポタラ宮殿とセラゴンパに行ったけど、2日目行った所はもっと良かったです。

In front of here there were many Tibetan Buddhists.They did 五体投地.This is their style to pray.

このお寺の前にはたくさんチベット仏教徒の参拝客がいて、彼らは五体投地というチベット仏教特有の方法でお祈りされていました。

That day was raining...
この日は雨だけど
Their hard style to pray never end although I watched for a while.

立った姿勢から合掌を頭の上、前、胸のとこ、膝をついて手を地面につけてずるっと滑らす様に前に寝転んだ様な状態になる。それを永遠と繰り返します。しばらくみていたけど、一向に終わりはありません。
The smell of butter lamp would have last since many centuries ago,,,
バターランプの香りはきっと何世紀も続いていて
Even if it's new thing which was rebuild after destroing by culture revolution ,it looks old because butter covered it as like it past many centuries...
革命で壊され、新しく修復された絵画でさえ暖かな光沢を帯び時を感じさせます。

Inside, we couldn't take photos and this is from upstairs. You can see potala palace.

中は撮影禁止でこれは屋上。二階からはポタラ宮殿を臨む。

It is said that depun temple was built on a  lake . We could watch the picture how to build and many buddhism statue and tumes of many Dalai Lama.

デプン寺はかつて湖だったところに建てられたといいます。湖の端から端へ棒を渡し建てる様子の絵画や多数の仏像、そして歴代ダライ・ラマのお墓も多数。
Middle girl was our tour guide.
She studied tibet from her childfood .
It's by tibetan monk.
She is tibetan and tibet Buddhist.
She told us many many stories .In fact I recorded some. 

真ん中の女性はツアーガイドさんです。
小さいころからチベットの勉強をし、それは色んなお寺の僧侶からで博識です。もちろん彼女もチベット人でありチベット仏教徒で、数多くのお話をしてくださいました。その半分ほどを 録音させてもらいました。

There were many many people but half of them were tibetan Buddhist . That's why there's feeling was ”one”.I felt really comfortable.. It's big study for me.

たくさんたくさんの方がいたけど半分は本気でお参りに来てる方々。だからその場の 気 は一つで、あんなに混んでるのに気持ちが清々しかったです。

これは勉強になったし、鍵だと思いました。

Ayako ★ ベリーダンス

あなたがあなたらしく輝けるように。 フェミニンなベリーダンスの世界へようこそ! 京都市内・大山崎・城陽のおしゃれでキレイな教室で、海外でも活動を広げるAyakoが教えます。